La formación profesional intercultural de los estudiantes de la especialidad de Español en China
Contenido principal del artículo
Resumen
La interculturalidad como modelo de gestión de la diversidad cultural, encuentra en la educación un eje para influir en las demás instituciones de las comunidades educativas. De ahí que esta se ha utilizado, para la investigación de problemas comunicativos entre personas de diferentes culturas y la discriminación de etnias, principalmente en el ámbito de la educación. Por ende, la formación intercultural se encuentra como uno de los retos de la educación superior contemporánea, por ser un aspecto de gran importancia y pertinencia por su contribución a la formación integral de los profesionales. El objetivo de este artículo fue realizar una aproximación al proceso de formación profesional intercultural en los estudiantes la Carrera de Español de la Universidad de Linyi, China. En el nivel empírico se empleó el análisis documental en bases de datos internacionales para la recogida de información Scielo, Latindex, Redalyc, Dialnet, Ebsco Host, Scopus y Google Académico. Se utilizó como motor de búsqueda principal los términos formación intercultural y competencia intercultural en lenguas extranjeras. También se realizó el análisis de los documentos normativos de la carrera Español de la Universidad, para constatar el tratamiento de la formación intercultural y sus contenidos. Se aplicó la entrevista no estructurada a profesores del área de comunicación de la carrera de Español. Se encontró que lo manuales de español no abordan la formación intercultural, los docentes tienen carencias al respecto, aunque existe reconocimiento de la importancia de la formación intercultural en español como lengua extranjera en el contexto chino.
Descargas
Detalles del artículo
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Citas
Barrera, S., & Cabrera, J.S. (2021). La relación entre cultura, interculturalidad y educación: fundamento de la enseñanza de culturas extranjeras. Rev. Mendive, 19(3). http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1815-76962021000300999
Bennett, M.J. (1986a). Towards ethnorelativism: A developmental model of intercultural sensitivity. In R.M. Paige (Ed.), Cross-cultural orientation: New conceptualizations and applications (pp. 27–70). University Press of America.
Bennett, M.J. (1986b). A developmental approach to training for intercultural sensitivity. International Journal of Intercultural Relations, 10(2), 179–196. https://doi.org/10.1016/0147-1767(86)90005-2
Bennett, M.J. (1993). Towards ethnorelativism: A developmental model of intercultural sensitivity. In R.M. Paige (Ed.), Education for the Intercultural Experience (2nd) (pp. 21–71). Intercultural Press.
Cai, Y. (2015). Multicultural Courses in American Universities and Its Enlightenment——Taking the University of Massachusetts Boston as an Example. Journal of China Three Gorges University(Humanities&Social Sciences), 37(01),108-112. doi:CNKI:SUN:HBSB.0.2015-01-024.
Calvo, A.P. & Almarza, G.G. (2003). La interculturalidad y el desarrollo de actividades interculturales para estudiantes principiantes de ELE [conferencia]. El español, lengua del mestizaje y la interculturalidad: actas del XIII Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera, ASELE: Murcia, 2-5 de octubre de 2002 (pp. 921-938). https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/2802228.pdf
Cruz Rizo, L. (2007). Modelo de lectura intercontextual en lenguas extranjeras con fines periodísticos [Tesis de doctorado]. Universidad de Oriente.
Cuba. L. (2016). Formación de profesionales en lengua española: Licenciatura en Lengua Española para No Hispanohablantes. En J. A. Baujin (Ed.), Memorias del programa de formación de jóvenes chinos en Cuba (septiembre, 2006 – julio, 2016) (pp. 46-62). La Habana: Editorial UH. https://revistas.uh.cu/rces/article/download/48/31
Deshpande, S.P. & Viswesvaran, C. (1992). Is cross-cultural training of expatriate managers effective: A meta analysis. International Journal of Intercultural Relations, 16(3), 295–310. https://doi.org/10.1016/0147-1767(92)90054-x
Fowler, S., & Blohm, J. (2004). An analysis of methods for intercultural training. SAGE Publications, Inc., https://doi.org/10.4135/9781452231129
Granja, D.O. (2015). La educación intercultural: el desafío de la unidad en la diversidad. Sophia: Colección de Filosofía de La Educación, (18), 91–110. https://www.redalyc.org/pdf/4418/441846095006.pdf
Guan, S. (2006). Ten Years Review and Reflection of Intercultural Communication Research in China. China Academic Journal Electronic Publishing House, (12),32-36. doi:CNKI:SUN:DWDC.0.2006-12-014.
Hammer, M.R., & Bennett, M.J. (1998). The Intercultural Development Inventory (IDI) manual. Intercultural Communication Institute.
Hao, Q., & Zhang, Y. (2009). A survey on Chinese college students’ intercultural literacy. US-China Foreign Language, 7(7), 1–5.
Kramsch, C. (1993). Language Study as Border Study: Experiencing Difference. European Journal of Education, 28(3), 349-358. https://doi.org/10.2307/1503764
Olebe, M., & Koester, J. (1989). Exploring the cross-cultural equivalence of the behavioral assessment scale for intercultural communication. International Journal of Intercultural Relations, 13(3), 333–347. https://doi.org/10.1016/0147-1767(89)90016-3
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. (Ed.) (2006). Directrices de la UNESCO sobre la educación intercultural. https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000147878_spa
Ramos Méndez, F. (2021). Carácter definitivo de un laudo CCI dictado en Francia y su exequátur en España. Revista de Arbitraje Comercial Y de Inversiones, 1(1). http://hdl.handle.net/10637/12929
Ren, D, Wang, Y. & Che, W. (2022). Strategies for constructing the second Spanish classroom in colleges and universities from a cross-cultural perspective—Taking tea culture as an example. Fujian Tea, (04),247-249. doi:CNKI:SUN:FJCA.0.2022-04-090.
Tan, Y. (2012). The Cultivation and Research of Language Communicative Ability from the Perspective of Interculturalism——Taking the Basic Teaching of Spanish as an Example. China Education Innovation Herald, (25),70. doi:CNKI:SUN:GWDT.0.2012-25-051.
Tan. Y. (2015). Research on the concept and strategy of cross-cultural competence training for college students——From the perspective of cultural awareness and cross-cultural communication. Contemporary Education and Culture, 7(06),63-68. doi:10.13749/j.cnki.cn62-1202/g4.2015.06.010.
United Nations Report. (2019). International Migration 2019. Population Division. https://publications.iom.int/system/files/pdf/wmr_2020_en_ch_2.pdf
United Nations. (2023, 26 de April). Diálogo intercultural. United Nations. https://www.un.org/es/impacto-acad%C3%A9mico/di%C3%A1logo-intercultural
Vázquez, S.B. & Cabrera, J.S. (2022). Formación intercultural en la Licenciatura en Lengua Española para No Hispanohablantes. Plan de Estudio E. Revista Cubana de Educación Superior, 41(Especial 2), 83–96. https://revistas.uh.cu/rces/article/download/48/31
Wu, F. (2021). Análisis del contenido cultural del Español Moderno y reflexiones sobre el diseño didáctico en aula desde la formación de las competencias interculturales [Tesis de mastería, Universidad de Lenguas Extranjeras de Dalian]. China National Knowledge Infrastructure. https://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?dbname=CMFD202201&filename=1021695050.nh
Zhou, C. & Griffiths, C. (2011). Intercultural Communicative Competence. English Language and Literature Studies, 1(2). https://doi.org/10.5539/ells.v1n2p113