Resumen


La enseñanza del inglés asume hoy como objetivo el desarrollo de la competencia comunicativa, interactiva e intercultural. La Didáctica Interactiva de Lenguas, junto al uso real del inglés, proclaman una enseñanza interactiva basada en tareas, las cuales son componentes esenciales en para dicho objetivo. Estas ofrecen oportunidades a los estudiantes de interactuar significativamente con otros en situaciones culturales. El objetivo del presente artículo es demostrar cómo la didáctica interactiva focaliza el desarrollo de la competencia comunicativa, interactiva e intercultural y cómo se pueden construir tareas interactivas, como "Los escritores de América", dirigidas al logro de dicho objetivo teniendo en cuenta el uso real del inglés. Se emplearon como métodos teóricos: el dialéctico, el histórico, el lógico, el sistémico y la modelación, el análisis y la síntesis; como métodos empíricos: el análisis documental, la observación a clase y la entrevista. La cola de escritores de América es una técnica para el aprendizaje interactivo basado en el inglés real quepuede ser utilizada en la enseñanza del inglés en la carrera Educación Lenguas Extranjeras. La técnica se utilizó durante dos años con estudiantes de inglés de primer año. Se obtuvieron resultados satisfactorios en términos del objetivo del aprendizaje del inglés y sus dimensiones de habilidades lingüísticas y comunicativas, la cultura del aprendizaje mediante la reflexión y la interacción y la contextualización de la lengua mediante las diversas culturas. Así se contribuye a la formación de valores humanos y actitudes positivas como parte de la formación integral de los estudiantes.

Autores/as

Pedro Alejandro Vigil García

ORCID iD
Universidad de Pinar del Río "Hermanos Saíz Montes de Oca"
Cuba

Licenciado en Educación, Lenguas Extranjeras (Inglés). Es profesor de Didáctica de las Lenguas Extranjeras, Metodología Educativa y Práctica Integral de la Lengua Inglesa y Francesa en la Universidad de Pinar del Río. Coautor del libro Interactive English Use Learning (2019) y varios artículos en revistas científicas de alto impacto. Ha comenzado el Doctorado en Ciencias Pedagógicas

Rodolfo Acosta Padrón

ORCID iD
Universidad de Pinar del Río "Hermanos Saíz Montes de Oca"
Cuba

Doctor en Ciencias Pedagógicas, Máster en la enseñanza del español y profesor titular de la Universidad de Pinar del Río. Imparte cursos de lingüística, comunicación, psicología educacional, metodología de la investigación y didáctica de lenguas. Ha escrito varios libros sobre la enseñanza de lenguas extranjeras, publicados en Brasil, Australia, Panamá y Cuba. Ha tutorado 6 tesis de doctorado y más de 50 tesis de maestría.

Ernesto Emilio Andarcio Betancourt

ORCID iD
Universidad de Pinar del Río "Hermanos Saíz Montes de Oca"
Cuba

Estudiante de primer año de la carrera Educación Lenguas Extranjeras en la Universidad de Pinar del Río “Hermanos Saíz Montes de Oca”. Activista de la FEU y presidente de brigada. Miembro del proyecto de investigación “Creación de una nueva cultura del aprendizaje de lenguas”. Autor de varios artículos referidos a la enseñanza de lenguas.

Referencias


  • Acosta Padrón, R., & Alfonso Hernández, J. (2011). Didáctica interactiva de lenguas. La Habana, Cuba: Editorial Pueblo y Educación. ISBN 978-959-13-1894-7.

  • Acosta Padrón, R., & Careaga Pendás, N. (2020). El empleo de la literatura en el aprendizaje del uso real del inglés. Mendive. Revista de Educación, 18(1), 5-21.

  • Acosta Padrón, R., & García Escobio, M. A. (2015). Múltiples escenarios para el aprendizaje de lenguas extranjeras: experiencias en la Universidad de Ciencias Pedagógicas de Pinar del Río. Mendive, 13(3), 313-318.

  • Acosta Padrón, R., & García Escobio, M. A. (2017). Los factores psicológicos en el desarrollo de la competencia comunicativa en lengua inglesa. Mendive. Revista de Educación, 15(1), 81-93.

  • Acosta Padrón, R., García Escobio, M. A., & Carcedo García, R. I. (2018). La enseñanza de lenguas extranjeras desde el contexto latinoamericano. Mendive. Revista de Educación, 16(4), 640-650.

  • Acosta Padrón, R., & Moisés Gómez, A. (2017). Nueva Cultura para un excelente aprendiz de lenguas. España: Editorial Academia Española.

  • Acosta, R., Rivera, S., Pérez, Juan, E., Mancini, A. (Primera Edición.) (1997). Communicative Language Teaching. Newton Paiva, Belo Horizonte, Brasil. Facultades Integradas.

  • Acosta, R., Vigil, P.A., Gómez, A. (2019). Nueva cultura del aprendizaje del inglés para estudiantes universitario. Ciencia e Innovación Tecnológica. Editorial Académica Universitaria, Volumen VI, 705-714. Recuperado de

  • Acosta, R., y Vigil, P. A. (2019). Interactive English Use Learning. Pinar del Río, Cuba: Editorial Hermanos Loynaz. ISBN: 978-959-219-610-0.

  • Ellis, R. (1995). The Study of Second Language Acquisition. Reino Unido: Oxford University Press.

  • Gómez Salej, A.M., & Acosta Padrón, R. (2017). El taller pedagógico interactivo-reflexivo para la formación y superación profesional de profesores de lenguas. Mendive. Revista de Educación, 15(2), 131-142.

  • Hadfield, J. (1990). Intermediate Communication Games:A collection of games and activities for low to mid-intermediate students of English. ReinoUnido: Oxford.

  • Hoge, A.J. (2019). Learn Real English. Recuperado a partir de

  • Richards, J. C. (2006). Communicative Language Teaching Today. New York: Cambridge University Press. Recuperado a partir de

  • Vygotsky, L., & Luria, A. (1975). Tool and symbol in child development. Recuperado a partir de


Palabras clave

Didáctica; enseñanza basada en tareas; inglés real; lengua extranjera; escritores americanos.

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional. Copyright (c) 2020 Pedro Alejandro Vigil García, Rodolfo Acosta Padrón, Ernesto Emilio Andarcio Betancourt


UPR

©2017 Universidad de Pinar del Río "Hermanos Saíz Montes de Oca"