La enseñanza de frases idiomáticas desde una Nueva cultura del aprendizaje de lenguas / The teaching of idiomatic expressions from a new language learning culture
Contenido principal del artículo
Resumen
Las expresiones idiomáticas son un tipo de escritura en el cual el significado difiere de lo que aparentemente pueda expresar la frase, estas expresiones son clave en la definición del uso real del inglés. El objetivo de este artículo es determinar la incidencia de las expresiones idiomáticas en el proceso de enseñanza y aprendizaje del uso real del inglés, para potenciar el desarrollo de la competencia comunicativa, interactiva e intercultural desde el contexto sociocultural en que aprenden los estudiantes de tercer año de la carrera Educación Lenguas Extranjeras de la Universidad de Pinar del Río. Se emplearon los paradigmas cuantitativos y cualitativas; así como métodos teóricos: el dialéctico, el histórico, el lógico, el sistémico y la modelación, el análisis y la síntesis; como métodos empíricos: el análisis documental, la observación a clase y la encuesta. Se propuso una estrategia compuesta por un sistema de acciones que focalizan la utilización de frases idiomáticas comprensibles y el apoyo de tareas interactivas para que los estudiantes realicen dentro y fuera del aula. La implementación de la estrategia develó resultados satisfactorios en términos del objetivo del aprendizaje del inglés y sus dimensiones de habilidades lingüísticas y comunicativas, la cultura del aprendizaje mediante la reflexión y la interacción y la contextualización de la lengua mediante las diversas culturas.
Descargas
Detalles del artículo
Citas
Acosta, R. y Alfonso, J. A. (2012). ¿Enseñanza de la lengua o la comunicación? Revista Mendive, 11 (1), 84-92. Recuperado de http://mendive.upr.edu.cu/index.php/MendiveUPR/article/view/575
Acosta, R. y Alfonso, J. (2015). Didáctica de lenguas extranjeras en Cuba. Revista Mendive, 13 (4), 594-599. Recuperado de http://mendive.upr.edu.cu/index.php/MendiveUPR/article/view/791
Acosta y Gómez. (2017). Cultura para un excelente aprendiz interactivo de lenguas. España: Editorial Académica Española. ISBN-10 6202239743
Acosta, R. y Vigil, P.A. (2019). Interactive English Use Learning. Pinar del Río, Cuba: Editorial Hermanos Loynaz. ISBN: 978-959-219-610-0.
Acosta, R. Vigil, P.A., Gómez, A. (2019). Nueva cultura del aprendizaje del inglés para estudiantes universitario. Ciencia e Innovación Tecnológica. Editorial Académica Universitaria, Volumen VI, 705-714. Recuperado de http://edacunob.ult.edu.cu/xmlui/handle/123456789/105
Araujo, J. (2017). Actividades abiertas con vacío de información y juegos de roles en la enseñanza de la expresión oral en lengua extranjera. Scielo. Recuperado de http://www.scielo.org.co/pdf/ikala/v22n3/0123-3432-ikala-22-03-00404
Bustos, A. (2007). Blog de Lengua. Recuperado de https://blog.lengua-e.com/2007/que-son-las-expresiones-idiomaticas
Hoge, A. J. (2019). Learn Real English [Audio podcast]. Recuperado de http://learnrealenglish.com
Hymes, D.H. (1972). On communicative competence. London: J.B. Pride & J. Holmes (Eds.).
Rizq, W. M. (2015). Teaching English idioms to L2 learners: ESL teachers’ perspective. St. Cloud University.
Samburskiy, D. (2020). The Effect of a Dual Coding Technique on Idiom Interpretation in ESL/EFL Learners. International Journal of Instruction, 13(3).
Williams, R. (1986). «Teaching vocabulary recognition strategies in ESP Reading», ESP Journal, 4, 121-131.
Vigil García, P.A., Acosta Padrón, R., Andarcio Betancourt, E.E. (2020). La enseñanza interactivadel inglés: La cola de escritores de América. Revista Mendive, 18(3), 661-676. Recuperado de http://mendive.upr.edu.cu/index.php/MendiveUPR/article/view/2052
Vigil García, P. A., Acosta Padrón, R., Andarcio Betancourt, E. E., Dumpierrés Otero, E., & Licor Castillo, O. (2020). Mobile learning: el uso de Whatsapp en el aprendizaje del inglés. Revista Conrado, 16(77), 201-208. Retrieved from http://conrado.ucf.edu.cu/index.php/conrado/article/view/1587