O ensino de frases idiomáticas a partir de uma nova cultura de aprendizagem de línguas

Main Article Content

Pedro Alejandro Vigil García
Ernesto Emilio Andarcio Betancourt
Maikel Torres Domínguez

Resumo

As frases idiomáticas são um tipo de escrita em que o significado difere do que a frase aparentemente pode expressar, estas frases são fundamentais para definir o uso real do inglês. O objectivo desta investigação é determinar a incidência de frases idiomáticas no processo de ensino e aprendizagem do uso real do inglês da Nova cultura de aprendizagem de línguas, para melhorar o desenvolvimento da competência comunicativa, interactiva e intercultural a partir do contexto sociocultural em que os estudantes do terceiro ano do ensino de línguas estrangeiras na Universidade de Pinar del Río aprendem. Foram utilizados os paradigmas quantitativos e qualitativos, bem como métodos teóricos: dialético-materialista, histórico-lógico, sistémico, modelação, análise e síntese; como métodos empíricos: análise documental, observação em sala de aula e inquérito. Foi proposta uma estratégia composta por um sistema de acções que se centram na utilização de frases idiomáticas compreensíveis e no apoio de tarefas interactivas para os alunos realizarem dentro e fora da sala de aula. A implementação da estratégia revelou resultados satisfatórios em termos do objectivo de aprender inglês e as suas dimensões de competências linguísticas e comunicativas, a cultura de aprendizagem através da reflexão e interacção, e a contextualização da língua através de diferentes culturas.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Article Details

Como Citar
Vigil García, P. A., Andarcio Betancourt, E. E., & Torres Domínguez, M. (2021). O ensino de frases idiomáticas a partir de uma nova cultura de aprendizagem de línguas. Mendive. Revista Educação, 19(1), 120–136. Obtido de https://mendive.upr.edu.cu/index.php/MendiveUPR/article/view/2203
Secção
ARTIGOS ORIGINAIS
Biografias Autor

Pedro Alejandro Vigil García, Universidad de Pinar del Río "Hermanos Saíz Montes de Oca"

Pedro Alejandro Vigil García is BA in Education Major, Foreign Languages (English). He is a teacher at the University of Pinar del Río. He teaches Foreign Language Didactics, Foreign Languages and Methodology. He speaks English, French and Spanish. He is co-author of the book: Interactive English Use Learning (2019) and several articles, also currently working on two books related to English Language Teaching. He has started to PhD studies in Pedagogy.

Ernesto Emilio Andarcio Betancourt, Universidad de Pinar del Río "Hermanos Saíz Montes de Oca"

Ernesto Emilio Andarcio Betancourt is a student-teacher of the career Education Major, Foreign Languages (English) form the University of Pinar del Río. He is a member of the research projects “Creation of a New English Language Culture” and “Teaching English Through Arts”. He has been applying the ideas promoted by the project in preuniversity as part of his diploma. He has participated in several national and international scientific conferences. He has taken several student-training courses. He is author of several scientific articles about English Teaching and Environmental Education.

Maikel Torres Domínguez, Universidad de Pinar del Río "Hermanos Saíz Montes de Oca"

Maikel Torres Domínguez is BA in Major Education, Foreign Languages (English). He is a teacher at the University of Pinar del Río. He teaches English and French. He speaks English, French, Portuguese, German and Spanish. He is co-author in scientific article and has started his Master in Science. 

Referências

Acosta, R. y Alfonso, J. A. (2012). ¿Enseñanza de la lengua o la comunicación? Revista Mendive, 11 (1), 84-92. Recuperado de http://mendive.upr.edu.cu/index.php/MendiveUPR/article/view/575

Acosta, R. y Alfonso, J. (2015). Didáctica de lenguas extranjeras en Cuba. Revista Mendive, 13 (4), 594-599. Recuperado de http://mendive.upr.edu.cu/index.php/MendiveUPR/article/view/791

Acosta y Gómez. (2017). Cultura para un excelente aprendiz interactivo de lenguas. España: Editorial Académica Española. ISBN-10 6202239743

Acosta, R. y Vigil, P.A. (2019). Interactive English Use Learning. Pinar del Río, Cuba: Editorial Hermanos Loynaz. ISBN: 978-959-219-610-0.

Acosta, R. Vigil, P.A., Gómez, A. (2019). Nueva cultura del aprendizaje del inglés para estudiantes universitario. Ciencia e Innovación Tecnológica. Editorial Académica Universitaria, Volumen VI, 705-714. Recuperado de http://edacunob.ult.edu.cu/xmlui/handle/123456789/105

Araujo, J. (2017). Actividades abiertas con vacío de información y juegos de roles en la enseñanza de la expresión oral en lengua extranjera. Scielo. Recuperado de http://www.scielo.org.co/pdf/ikala/v22n3/0123-3432-ikala-22-03-00404

Bustos, A. (2007). Blog de Lengua. Recuperado de https://blog.lengua-e.com/2007/que-son-las-expresiones-idiomaticas

Hoge, A. J. (2019). Learn Real English [Audio podcast]. Recuperado de http://learnrealenglish.com

Hymes, D.H. (1972). On communicative competence. London: J.B. Pride & J. Holmes (Eds.).

Rizq, W. M. (2015). Teaching English idioms to L2 learners: ESL teachers’ perspective. St. Cloud University.

Samburskiy, D. (2020). The Effect of a Dual Coding Technique on Idiom Interpretation in ESL/EFL Learners. International Journal of Instruction, 13(3).

Williams, R. (1986). «Teaching vocabulary recognition strategies in ESP Reading», ESP Journal, 4, 121-131.

Vigil García, P.A., Acosta Padrón, R., Andarcio Betancourt, E.E. (2020). La enseñanza interactivadel inglés: La cola de escritores de América. Revista Mendive, 18(3), 661-676. Recuperado de http://mendive.upr.edu.cu/index.php/MendiveUPR/article/view/2052

Vigil García, P. A., Acosta Padrón, R., Andarcio Betancourt, E. E., Dumpierrés Otero, E., & Licor Castillo, O. (2020). Mobile learning: el uso de Whatsapp en el aprendizaje del inglés. Revista Conrado, 16(77), 201-208. Retrieved from http://conrado.ucf.edu.cu/index.php/conrado/article/view/1587

Artigos mais lidos do(s) mesmo(s) autor(es)